AN ANALYSIS OF ENGLISH CODE MIXING USED BY MAIN CHARACTER IN KAGET NIKAH FILM
DOI:
https://doi.org/10.47701/frasa.v4i1.2622Keywords:
Language, Code Mixing, Kaget Nikah Film, Types of InsertionAbstract
The phenomenon of code mixing is often used in communication. In this case, people sometimes mix language into other languages to gain understanding and communication success. The purpose of this study is to determine the type of insertion in code mixing used in the film "Kaget Nikah". In this study, researchers focused on Indonesian and English utterances. This research method uses a descriptive qualitative method. It describes research results that are objectively analyzed by collecting data. The data source is a film script. Researchers use the free listening method. The results are displayed in the code mixing table and explained in narrative text. The researcher uses 25 data from utterances in the film which are considered capable of representing code-mixing. There are 15 word levels, 5 phrase levels, 2 clause levels, 1 idiom level, 1 hybrid level and 1 word repetition level.
Downloads
References
Abdurrohman, MK (2019). Analisis campur kode yang digunakan dalam film “Cek Toko Sebelah†Skripsi, Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Salatiga.
Astuti, FF (2017). Kajian campur kode ditemukan dalam novel Perahu Kertas karya Dewi Lestari. Skripsi, Jurusan Bahasa Inggris, FKIP, Institut Agama Islam Negeri Surakarta
Asrifan, A.I. et.all (2022). An Analysis of Code Mixing in the Movie from London to Bali. English Franca Academic Journal of English Language and Education, 5(2):318-335.
Fadillah, D.N. (2022). Code Mixing and Code Switching in “Layangan Putus†Series: A Sociolinguistic Study. Undergraduate Conference on Language, Literature, and Culture, 2(1).
Mutmainnah, Y. et.all (2022). An Analysis of Code Mixing Used by Major Characters of Layangan Putus TV Series. Literary Criticism, 08(01), 51-55.
Ningsih, O. S., & Setiyawan, T.(2021). Code Mixing and Code Switching in the “Yowisben†Movie: Sociolinguistiscs Study. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 4(4), 14-19.
Nurjana, K. et all. Code Switiching and Mixing Codes on Yowisben Movie Dialogues Bayu Skak’s Work: A Sociolinguistic Study. Bundapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal). 5(3):26149-26161.
Rahmasari,et.all (2022). An Analysis of Code Mixing Used By The Characters in Beni Setiawan’s Hanum & Rangga. Faith &The City 2018 Movie.E-Journal of English and Literature, 11(01).
Rao, P, S. (2019). The Role of Language as a Global Language. Research Journal Of English, 4(1), 65-79.
Rakhmawati, et all (2016). A Phenomenon of Indoglish Usage at Universities In Indonesia: Breaking Down The Motives From Sociolinguistics Perspective. Jurnal.Uns.Ac.Id. Prosiding Prasasti. (146-152).
Rismawati, R, D. (2016). English and Indonesian Code-Mixing In Novel “Marriage of Convenience†(A Sociolinguistic Perspective). Publication Article of Universitas Muhammadiyah Surakarta. Accesed : 31 December 2022. http://eprints.ums.ac.id
Siregar.I, and Sosro Hadi, S.(2021). Analysis Of Code Mixing In Jerome Polin Youtube Content “ Nihongo Mantappuâ€. International Journal Of Linguistics, Literature and Translation, 4(12), 1-08.
Sugiyanto, S, H. (2022). Code-Mixing of Indonesian-English Used By Renatta Moeloek on Deddy Corbuzier’s Youtube Podcast. Publication Article of Universitas Muhammadiyah Surakarta. Accesed : 31 December 2022. . http://eprints.ums.ac.id
Sukrisna, A. (2019). An Analysis English Code Mixing Used On Atta Halilintar’s Youtube Channel. Lampung: Radenintan.ac.id
Syafriyadin. and Haryani. (2020). An Analysis of English Code-Mixing Used In Indonesian Magazine. JOLLT Journal of Languages and Language Teaching .8(1),2621-1378.
Wahyuni, S. et all. (2021). A Descriptive Study of Code-Mixing in “My Stupid Boss Part 1†Movie. Language and Art, 5(1), 217-224.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Yasinta Trililis Anjelina Maduwu, Devi Tri Romadhoni, Syafrianto SM

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.





